TranslationManager: различия между версиями

Материал из Encyclopedia Electronica
м Замена текста — «]]</span>» на «]]»
м Замена текста — «↵<p><span style» на «<span style»
 
Строка 1: Строка 1:
 
<span style="color: steelblue;">[trænsˌleɪʃənˈmænɪʤə]</span><br/><span style="color: darkslategray;"><i>букв.</i> «менеджер перевода»</span><br/><span>[[Категория: компьютеры]] <span>[[Категория: программы]] <span>[[Категория: лингвистика]]<span style="color: indigo;">программа «ТранслейшнМ<u style="color: brown;">е</u>неджер»</span><br/><span style="color: darkslategray;"> Разработка корпорации [[IBM]]. Предоставляет стандартные для [[TM]]-систем возможности работы с БД накопителя переводов, группировки рабочих файлов в проекты, управления словарем терминов, автоматического анализа и сегментации текстов. Предусмотрен [[API]] для встраивания функций <i><font color="purple">TranslationManager</font></i> в приложения ([[Application]]). <i><font color="purple">TranslationManager 2.0</font></i> работает в среде [[Windows]] и [[OS/2]] и обеспечивает совместимость с форматами [[RTF]], [[HTML]], <i><font color="purple">WinWord</font></i>, <i><font color="purple">Word Pro</font></i>, <i><font color="purple">WordPerfect</font></i>, [[PageMaker]] и <i><font color="purple">QuarkXPress</font></i>. Программа поддерживает перевод для любых пар языков из списка, включающего английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, голландский, русский, шведский, греческий, иврит, японский (полная поддержка гарантируется для 34 языков). В комплект поставки входят базовые словари терминов (для полноценной работы необходимо расширять их или приобретать более совершенные), средство управления базами данных [[TM]] и сами данные. Судя по информации на сайте <i><font color="purple">IBM</font></i>, корпорация не очень активно развивает направление своей деятельности, связанное с <i><font color="purple">TM</font></i>, однако имеющихся функций достаточно, чтобы существенно облегчить работу переводчика.</span><br/><i>Сравни также</i> [[Trados]], [[Translation Memory]], [[DejaVu Interactive]], [[SDLX]], [[Transit]], [[WordFisher]]<br/><br/>— [[Участник:Игорь Мостицкий|Игорь Мостицкий]] ([[Обсуждение участника:Игорь Мостицкий|обсуждение]]) 16:02, 9 января 2026 (MSK)
<p><span style="color: steelblue;">[trænsˌleɪʃənˈmænɪʤə]</span><br/><span style="color: darkslategray;"><i>букв.</i> «менеджер перевода»</span><br/><span>[[Категория: компьютеры]] <span>[[Категория: программы]] <span>[[Категория: лингвистика]]<span style="color: indigo;">программа «ТранслейшнМ<u style="color: brown;">е</u>неджер»</span><br/><span style="color: darkslategray;"> Разработка корпорации [[IBM]]. Предоставляет стандартные для [[TM]]-систем возможности работы с БД накопителя переводов, группировки рабочих файлов в проекты, управления словарем терминов, автоматического анализа и сегментации текстов. Предусмотрен [[API]] для встраивания функций <i><font color="purple">TranslationManager</font></i> в приложения ([[Application]]). <i><font color="purple">TranslationManager 2.0</font></i> работает в среде [[Windows]] и [[OS/2]] и обеспечивает совместимость с форматами [[RTF]], [[HTML]], <i><font color="purple">WinWord</font></i>, <i><font color="purple">Word Pro</font></i>, <i><font color="purple">WordPerfect</font></i>, [[PageMaker]] и <i><font color="purple">QuarkXPress</font></i>. Программа поддерживает перевод для любых пар языков из списка, включающего английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, голландский, русский, шведский, греческий, иврит, японский (полная поддержка гарантируется для 34 языков). В комплект поставки входят базовые словари терминов (для полноценной работы необходимо расширять их или приобретать более совершенные), средство управления базами данных [[TM]] и сами данные. Судя по информации на сайте <i><font color="purple">IBM</font></i>, корпорация не очень активно развивает направление своей деятельности, связанное с <i><font color="purple">TM</font></i>, однако имеющихся функций достаточно, чтобы существенно облегчить работу переводчика.</span><br/><i>Сравни также</i> [[Trados]], [[Translation Memory]], [[DejaVu Interactive]], [[SDLX]], [[Transit]], [[WordFisher]]<br/><br/>— [[Участник:Игорь Мостицкий|Игорь Мостицкий]] ([[Обсуждение участника:Игорь Мостицкий|обсуждение]]) 16:02, 9 января 2026 (MSK)

Текущая версия от 20:21, 24 января 2026

[trænsˌleɪʃənˈmænɪʤə]
букв. «менеджер перевода»
программа «ТранслейшнМенеджер»
 Разработка корпорации IBM. Предоставляет стандартные для TM-систем возможности работы с БД накопителя переводов, группировки рабочих файлов в проекты, управления словарем терминов, автоматического анализа и сегментации текстов. Предусмотрен API для встраивания функций TranslationManager в приложения (Application). TranslationManager 2.0 работает в среде Windows и OS/2 и обеспечивает совместимость с форматами RTF, HTML, WinWord, Word Pro, WordPerfect, PageMaker и QuarkXPress. Программа поддерживает перевод для любых пар языков из списка, включающего английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, голландский, русский, шведский, греческий, иврит, японский (полная поддержка гарантируется для 34 языков). В комплект поставки входят базовые словари терминов (для полноценной работы необходимо расширять их или приобретать более совершенные), средство управления базами данных TM и сами данные. Судя по информации на сайте IBM, корпорация не очень активно развивает направление своей деятельности, связанное с TM, однако имеющихся функций достаточно, чтобы существенно облегчить работу переводчика.
Сравни также Trados, Translation Memory, DejaVu Interactive, SDLX, Transit, WordFisher

Игорь Мостицкий (обсуждение) 16:02, 9 января 2026 (MSK)